ProDon:Configuration of a Standard Type Receipt

From Logilys
Revision as of 16:49, 15 December 2016 by Jguillemette (talk | contribs)
Jump to: navigation, search
Configuration of a Standard Type Receipt


Introduction

The standard receipt is available in many formats, but its customizability is limited. This receipt is constantly updated by Logilys and is complying with the CRA (Canada Revenue Agency) and with the Canadian standards. Therefore, if the software version is updated regularly, the receipt is updated as well.

General Configuration of the Receipt

NOTE: Before undertaking the configuration of the receipt type, you need to perform the general configuration.

To configure a Word type receipt, consult this procedure.

Configuration of standard type receipt

In the "Edit/View organization parameters" window, the "Paper", "Electronic", "Sequences", "Email" and "France" tabs are available to configure the receipt.

The receipt structure is built by Logilys' team. The only elements able to be modified are managed by these tabs.


"Paper" tab

The "Paper" tab allows to only configure the standard receipt type. To configure 'Word' type receipts, do not consider this tab.

This tab allows to define some options of paper receipt.

L'onglet « Papier » permet de configurer les reçus de type standard uniquement. Pour la configuration des reçus de type Word, ne pas tenir compte de cet onglet.

Cet onglet permet de définir certaines options du reçu papier.

For the next examples, please refer to the Example of receipt options. Pour les prochains exemples, se référer à la section « Exemples d'options de reçus ».

ProDon5 Configuration of a Standard Type Receipt 001.png

A: Allows to configure the address block location, that will contain the donor's personal information. The organization's information location can also be configured against the logo, which is in the upper left corner.

The logo fills all space available to the beginning of information. So, by adjusting the information's position, the logo's size is also adjusting itself.

Permet de configurer l'emplacement du bloc d'adressage, qui contiendra les coordonnées du donateur. L'emplacement des coordonnées de l'organisme peut également être configuré par rapport au logo, qui se trouve dans le coin supérieur gauche du reçu.

Le logo utilise tout l’espace disponible jusqu’au début des coordonnées, donc en ajustant l'emplacement des coordonnées, la dimension du logo s'ajuste également.

B: The "Preview" button allows to display a receipt example for the purpose of seeing where the elements will be located. Le bouton « Prévisualiser » permet d'afficher un exemple de reçu afin de voir où seront positionnés les éléments. Pour voir l'exemple qui apparaît en cliquant sur le bouton « Prévisualiser », cliquer ici.

C: Enables to display the organization's name that is issuing the receipt on the receipt. Permet d'afficher ou non sur le reçu le nom de l'organisme qui émet le reçu.

D: If the last box is not checked, this box allows to leave an empty line in place of the organization's name.

Si la case précédente n'est pas cochée, cette case permet de laisser une ligne vide au lieu du nom de l'organisme.

E: Allows to not display the logo on the receipt.

Permet de ne pas afficher le logo sur le reçu.

F: When this box is not checked, the lines separating each receipt copy are printed. Lorsque cette case n'est pas cochée, des lignes séparant chaque copie du reçu s'impriment.

G: Allows to use the main contact and the main address of the transaction in the case of a receipt with thank-you.

Permet d'utiliser le contact principal et l'adresse principale de la transaction dans le cas ou le reçu a un remerciement intégré.

H: Allows to display the title before the name.

Permet d'afficher l'appellation devant le nom.

I: Enables to display the suffix that follows the client's last name on the receipt, if needed.

Permet d'afficher ou non le suffixe, s'il y a lieu, à la suite du nom de famille de la personne à qui est adressé le reçu.

J: Allows to use the address format of the Mass Mailing(747, Pierre-Roux Blvd East, suite 202)instead of teh Canada Post format (202 - 747, Pierre-Roux Blvd E).

Permet d'utiliser le format d'adresse de publipostage (747, boulevard Pierre-Roux Est, suite 202) plutôt que le format de Postes Canada (202 - 747, boulevard Pierre-Roux E).

K: Enables to show activities for which the donor have made a donation on the receipt.

Permet d'indiquer ou non sur le reçu les activités pour lesquelles le donateur a fait un don.

L: Allows to choose what will be the letter's header for the letter with thank-yous integrated to receipts.

Permet de déterminer ce qui se retrouvera dans l'en-tête de lettre pour les lettres de remerciements intégrées aux reçus.

M: Allows to display the official signature by selecting the path of the .jpg file, adjusting the dimension and the location.

Permet d'afficher la signature officielle en allant sélectionner l'emplacement du ficher .jpg et d'ajuster la position et la dimension.


"Electronic" tab

The "Electronic" tab allows to configure the issued receipts via IMakeAnOnlineDonation. This tab allows to define some eReceipt options.

L'onglet « Web » permet de configurer les reçus émis via Je donne en ligne. Cet onglet permet de définir certaines options du reçu Web.

ProDon5 Configuration of a Standard Type Receipt 002.png

A: Allows to choose between the standard Canadian receipt or the one used in France. Permet de choisir entre le reçu standard canadien ou le reçu utilisé en France.

B: The "Preview eReceipt" button allows to display a receipt example to show where the elements will be placed.

Le bouton « Prévisualiser » permet d'afficher un exemple de reçu afin de voir où seront positionnés les éléments.

C: Allows to display the official signature by selecting the path of the .jpg file, adjusting the dimension and the location.

Permet d'afficher la signature officielle en allant sélectionner l'emplacement du ficher .jpg et d'ajuster la position et la dimension.

D: Allows to display the title before the name.

Permet d'afficher l'appellation devant le nom.

E: Enables to display on the receipt the organization's name that is issuing the receipt.

Permet d'afficher ou non sur le reçu le nom de l'organisme qui émet le reçu.

F: Allows to only display the province code (On) instead of (Ontario).

Permet l'option d'afficher seulement le code de province (Qc) plutôt qu'au long (Québec).

G: If the box in E is not checked, this box allows to leave an empty line instead of the organization's name. n'est pas cochée, cette case permet de laisser une ligne vide au lieu du nom de l'organisme.

H: When this box is not checked, the lines separating each receipt copy will be printed.

Lorsque cette case n'est pas cochée, des lignes séparant chaque copie du reçu s'impriment.

I: Allows to not display the logo on the receipt.

Permet de ne pas afficher le logo sur le reçu.

J: Enables to show activities for which the donor have made a donation on the receipt.

Permet d'indiquer ou non sur le reçu les activités pour lesquelles le donateur a fait un don.


"Sequence" tab

The "sequence" tab allows to configure the prefixes and sequences of various ProDon receipts. L'onglet « Séquence » permet de configurer les préfixes et séquences des divers reçus ProDon.

ProDon5 Configuration of a Standard Type Receipt 003.png

A: Allows the addition of a prefix of paper receipt format. To do so, the prefix must be added in E beforehand.

Permet l'ajout d'un préfixe aux reçus format papier. Pour ce faire, le préfixe doit au préalable être ajouté en E.

B: Allows the addition of a prefix of receipt that have been imported in ProDon. To do so, the prefix must be added in E beforehand.

Permet l'ajout d'un préfixe aux reçus qui ont été importés dans ProDon. Pour ce faire, le préfixe doit au préalable être ajouté en E.

C: Allows the addition of a prefix of Online Donation receipt format. To do so, the prefix must be added in E beforehand.

Permet l'ajout d'un préfixe aux reçus Web. Pour ce faire, le préfixe doit au préalable être ajouté en E.

D: Allows the addition of a prefix of eReceipt format. To do so, the prefix must be added in E beforehand.

Permet l'ajout d'un préfixe aux reçus électroniques. Pour ce faire, le préfixe doit au préalable être ajouté en E.

E: Allows to create new prefix.

Permet la création de nouveaux préfixes.

F: Allows to view the available prefixes.

Permet de voir les préfixes disponibles.


"Email" tab

The "Email" tab allows to configure the email sending to the clients. This tab require the eReceipt Module.

L'onglet « Électroniques » permet de configurer les reçus électroniques. Cet onglet nécessite le module de Reçus Électroniques.

ProDon5 Configuration of a Standard Type Receipt 004.png

A: Allows to enter the subject of the email that will be sent.

Permet d'inscrire l'objet du courriel qui sera envoyé.

B: Allows to write the senders information. These information are required to send an email.

Permet l'insertion des informations de l'expéditeur.

C: Allows to create an email to get the email rejected at the first sending and which are under the tab Rejected emails.

Permet de créer un courriel pour l'envoi des courriels qui ont été rejetés au premier envoi et qui apparaissent sous l'onglet Courriels rejetés.


"France" tab

The "France" tab allows to configure the french receipts with this country standards. L'onglet « France » permet de configurer les reçus français selon les standards de ce pays.

FFile:ProDon5 Configuration_of_a_Standard_Type_Receipt 005.png

A: Allows to select the boxes that will be checked on the receipt.

Permet de sélectionner les cases qui seront cochées sur le reçu.

B: This buttons allows to display the client NUC or the receipt reference number. Le bouton permet d'afficher le NUC du client ou le numéro de référence du reçu.

C: Allows to add a picture which will be at the left of the thank-you as well as the size to millimeter format.

Permet d'ajouter une image qui sera à gauche du remerciement ainsi que la largeur et la hauteur au format millimètres.

Example of receipt option
1138x1138px

A: Location of the organization's information. Emplacement des coordonnées de l'organisme.

B: Location of the client's information. Emplacement du bloc d'adressage.

C: Location and size of the official signature. Emplacement et dimension de la signature officielle.



To generate receipt, please look to the Processing Receipt to be Issued procedure.

Pour générer les reçus, consulter la procédure « Traitement des reçus à émettre ».